Skip to main content

Predstavljanje knjige "Ekonomika kulturne politike" (Dejvid Trozbi)

Ekonomika kulturne politike
Ekonomika kulturne politike

pozivaju vas na predstavljanje knjige: 

Dejvid Trozbi
EKONOMIKA KULTURNE POLITIKE (Clio 2012)
preveli sa engleskog Ksenija i Aleksandar Luj Todorović

Učestvuju: NJ.E. Helena Studdert, ambasadorka Australije | Dejvid Trozbi | Milena Dragićević Šešić |Aleksandar Luj Todorović | Zoran Hamović

ponedeljak, 5. novembar 2012. godine, 16 sati
Svečana sala Privredne komore Srbije, Resavska 13-15, Beograd 


Dejvid Trozbi profesor je Ekonomije na Univerzitetu Mekveri u Sidneju. Bio je predsednik Asocijacije za međunarodnu kulturnu ekonomiku i urednik Magazina za kulturnu ekonomiku (Journal of Cultural Economics). Predsednik je Nacionalne asocijacije za ekonomiku kulture. Pored knjigeEkonomika kulturne politike objavio je i knjigu Handbook of the Economics and Culture.

Zadatak kulturne politike dugo je bio da pre svega obezbedi finansijsku podršku institucijama kao što su muzeji, galerije, pozorišta..., da brine o umetnostima i kulturnoj baštini. Poslednjih godina, povećanjem interesovanja za kreativne industrije zbog njihovog uticaja na ekonomsku dinamič­nost, menja se i uloga kulturne politike. Autor tvrdi da je osnovni preduslov dobrog vođenja politike u oblasti kulture podjednako poznavanje i ekonomije i kulturnih vrednosti. Knjiga je sveobuhvatno uputstvo kako primeniti ekonomiju na širokom polju kulturne politike.

Ova knjiga predstavlja vredan doprinos, kao što se i može očekivati od vodećeg struč­njaka u oblasti ekonomike kulture. Bavi se problemima koji ranije nisu dovoljno istraženi i obuhvata teme koje su izuzetno važne za razvoj umetnič­ke prakse. Dobro napisana, kao sva Trozbijeva dela, biće čitaocima pravi užitak, a mnogo toga mogu i naučiti. (Vilijam J. Baumol, Univerzitet Njujork)


Predstavljanje knjige Dejvida Trozbija organizovano je u okviru Foruma kreativne ekonomije i UNESCO UIS regionalnog seminara: kulturna raznolikost, javne politike i kulturne industrije.
Obezbeđen je simultani prevod. Ulaz je slobodan.

Pročitajte i najavu Foruma kreativne ekonomije u Beogradu

Comments

Popular posts from this blog

#Ebanking iz vikendice

Sedim u vikendici i pišem blog. Broadband internet je tu. 
Prilikom dolaska, svratili smo do prodavnice da kupimo hranu i naši telefoni su se automatski priključili na wi-fi preko Instabridge aplikacije.
Signal mobilne telefonije u sobi nije sjajan pa sam telefon prebacio na airplane mode, a nakon toga ponovo uključio wi-fi. Više mi smeta kada nema interneta nego signala mobilne telefonije. Sve je prešlo online i sve funkcioniše ako postoji dobra veza.
Vatra u smederevcu pucka, a ručak se krčka. 
Već godinama unazad, slušam o temama kao što su #ePoslovanje, #eBankarstvo i elektronski potpis (sertifikat).  Kada sam pre oko nedelju dana dobio poziv od Societe Generale banke da prisustvujem događaju u okviru koga će predstaviti najnoviji sistem za online bankarstvo u Srbiji, preraspredio sam obaveze u kalendaru i sa zadovoljstvom ovaj termin rezervisao za prezentaciju.
Kako je izgledao sam događaj pogledajte ovde, a ja ću vam ispričati šta je na mene ostavilo najveći utisak.

Voditel…

Wire - servis za razmenu poruka, pozive i video komunikaciju

Wire je kako na njihovom sajtu kažu "secure messenger". I ako se u Srbiji i na Balkanu najčešće koriste Viber, FB messenger i WhatsUp, mislim da vredi posvetiti par minuta ovom servisu. 
Wire finkcioniše kao desktop, mobilna i web aplikacija i radi na svim glavnim platformama kao što su Linux, macOS, Windows, Android, iOS. Omogućava razmenu poruka, audio i video pozive, slanje najrazličitijih fajlova, trenutne lokacije i td. Pošto je sve navedeno do sada već uobičajeno evo kratkih beleški o njegovim predostima:  Preko sajta https://wire.com/ možete otvoriti nalog koristeći mail adresu. Na ovaj način ne morate da koristite broj vaše SIM karticeNakon otvaranja naloga definišete unikatan nadimak koji ne mora biti isti kao vaše ime i prezime pa na ovaj način dodatno čuvate svoju privatnost i možete se povezati samo sa odabranim osobama koje znaju kako on glasi Sve privilegije mobilne aplikacije su nakon instaliaranja isključene. Ovo je dobro zato što na primer možete sačuvati lis…

Ћирилица - писмо које сам заборавио

Када сам пре пар година открио ћирилицу на мобилном телефону,  било је то велико откриће за мене. Почео сам да шаљем смс поруке пријатељима, постављам статусе на друштвеним мрежама и одговарам на мејлове користећи наше писмо. Скоро сви су реаговали на исти начин. Питали су ме зачуђено откуд то да одједном користим ћирилицу и зашто?  
Пре 12 година, када сам покренуо Мрежу Креативних Људи, користио сам латиницу. Више људи ми је сугерисало да не би било лоше да постоји и ћирилична верзија сајта. У том тренутку нисам имао довољно знања, одговарајућу технологију и времена да се бавим таквим прилагођавањем.

12 година касније, Гугл подржава "Gesture typing" у оквиру оперативног система Андроид и постоји речник термина на српском језику који вам сугерише остатак речи коју сте управо почели да куцате. Оно што је веома битно јесте то да када изаберете српски језик не можете да добијете као на компјутеру латиницу са нашим словима. У том тренутку сам схватио да други имају знатно већу…