Skip to main content

Studentski konkurs za "Pokretni inkluzivni muzej"

Pokretna izložba o predmetima koji olakšavaju život – Dizajn za sve

Beograd, 22. februar 2010 – Eurobank EFG i Centar za razvoj inkluzivnog društva (CRID) potpisali su danas Ugovor o donaciji vredan 20.000 evra, čime je označen početak projekta „Pokretni inkluzivni muzej“. Projekat, čiji je cilj poboljšanje uslova života za osobe sa invaliditetom, odvijaće se pod pokroviteljstvom Ministarstva rada i socijalne politike Vlade Republike Srbije.

Na današnjoj konferenciji objavljen je početak studentskog konkursa za najbolje praktične predmete čija će upotreba pojednostaviti život osobama sa invaliditetom i njihovim porodicama. Konkurs je otvoren do 2. aprila, a na njemu će moći da učestvuju studenti umetnosti, arhitekture, šumarstva i fakulteta za dizajn na privatnim i državnim univerzitetima. Sve detaljne informacije i pravila konkursa nalaze se na specijalno kreiranoj web strani www.inkluzivnimuzej.org. Studentske radove ocenjivaće nezavisno telo koje će činiti stručnjaci iz Evropskog instituta za dizajn i invaliditet (EIDD) – Dizajn za celu Evropu, Bolonjske akademije lepih umetnosti, i članovi EIDD iz Srbije. Nakon proglašenja pobednika, izabrani radovi biće izloženi u nekoliko gradova u Srbiji, pod nazivom „Pokretni inkluzivni muzej“. Na ovaj način, građani će biti upoznati sa izazovima sa kojima se lica sa invaliditetom suočavaju u svakodnevnom životu, i u kojoj meri inventivni predmeti mogu da im olakšaju život.

„Pokretni inkluzivni muzej“ čini još jedno poglavlje u već bogatoj saradnji između Eurobank EFG i Centra za razvoj inkluzivnog društva (CRID), koji su do sada uspešno realizovali niz projekata. Eurobank EFG jedna je od malobrojnih kompanija u Srbiji koja je, uz stručnu pomoć CRID-a, prilagodila poslovno sedište i filijale standardima „Dizajna za sve“.

Comments

Popular posts from this blog

#Ebanking iz vikendice

Sedim u vikendici i pišem blog. Broadband internet je tu. 
Prilikom dolaska, svratili smo do prodavnice da kupimo hranu i naši telefoni su se automatski priključili na wi-fi preko Instabridge aplikacije.
Signal mobilne telefonije u sobi nije sjajan pa sam telefon prebacio na airplane mode, a nakon toga ponovo uključio wi-fi. Više mi smeta kada nema interneta nego signala mobilne telefonije. Sve je prešlo online i sve funkcioniše ako postoji dobra veza.
Vatra u smederevcu pucka, a ručak se krčka. 
Već godinama unazad, slušam o temama kao što su #ePoslovanje, #eBankarstvo i elektronski potpis (sertifikat).  Kada sam pre oko nedelju dana dobio poziv od Societe Generale banke da prisustvujem događaju u okviru koga će predstaviti najnoviji sistem za online bankarstvo u Srbiji, preraspredio sam obaveze u kalendaru i sa zadovoljstvom ovaj termin rezervisao za prezentaciju.
Kako je izgledao sam događaj pogledajte ovde, a ja ću vam ispričati šta je na mene ostavilo najveći utisak.

Voditel…

Wire - servis za razmenu poruka, pozive i video komunikaciju

Wire je kako na njihovom sajtu kažu "secure messenger". I ako se u Srbiji i na Balkanu najčešće koriste Viber, FB messenger i WhatsUp, mislim da vredi posvetiti par minuta ovom servisu. 
Wire finkcioniše kao desktop, mobilna i web aplikacija i radi na svim glavnim platformama kao što su Linux, macOS, Windows, Android, iOS. Omogućava razmenu poruka, audio i video pozive, slanje najrazličitijih fajlova, trenutne lokacije i td. Pošto je sve navedeno do sada već uobičajeno evo kratkih beleški o njegovim predostima:  Preko sajta https://wire.com/ možete otvoriti nalog koristeći mail adresu. Na ovaj način ne morate da koristite broj vaše SIM karticeNakon otvaranja naloga definišete unikatan nadimak koji ne mora biti isti kao vaše ime i prezime pa na ovaj način dodatno čuvate svoju privatnost i možete se povezati samo sa odabranim osobama koje znaju kako on glasi Sve privilegije mobilne aplikacije su nakon instaliaranja isključene. Ovo je dobro zato što na primer možete sačuvati lis…

Ћирилица - писмо које сам заборавио

Када сам пре пар година открио ћирилицу на мобилном телефону,  било је то велико откриће за мене. Почео сам да шаљем смс поруке пријатељима, постављам статусе на друштвеним мрежама и одговарам на мејлове користећи наше писмо. Скоро сви су реаговали на исти начин. Питали су ме зачуђено откуд то да одједном користим ћирилицу и зашто?  
Пре 12 година, када сам покренуо Мрежу Креативних Људи, користио сам латиницу. Више људи ми је сугерисало да не би било лоше да постоји и ћирилична верзија сајта. У том тренутку нисам имао довољно знања, одговарајућу технологију и времена да се бавим таквим прилагођавањем.

12 година касније, Гугл подржава "Gesture typing" у оквиру оперативног система Андроид и постоји речник термина на српском језику који вам сугерише остатак речи коју сте управо почели да куцате. Оно што је веома битно јесте то да када изаберете српски језик не можете да добијете као на компјутеру латиницу са нашим словима. У том тренутку сам схватио да други имају знатно већу…