Skip to main content

Mirko Đorđević - pobednik na međunarodnom takmičenju za najboljeg komunikatora nauke "Fame Lab"


Mirko Đorđević, student molekularne biologije iz Požarevca, u oštroj konkurenciji od 10 mladih evropskih naučnika, pobedio je na međunarodnom takmičenju za najboljeg komunikatora nauke „Fame Lab" održanom u subotu, 6. juna u Velikoj Britaniji.
Naš predstavnik na ovom takmičenju koje širom Evrope organizuje British Council predstavio se sa temom „Seksualna selekcija". Finale Fame Lab-a održano je na jednom od vodećih britanskih festivala nauke u Čeltnemu.



ŠTA JE FAME LAB?
Fame Lab („Laboratorija slavnih") je inicijativa Festivala nauke u Čeltnemu u Velikoj Britaniji, a cilj ovog takmičenja je da podrži mlade naučnike (18-35 godina) da vizijom nauke dvadesetprvog veka inspirišu i izazovu maštu kod publike. Nacionalno takmičenje u Srbiji organizovali su British Council i Radio Televizija Srbije.
Ovo takmičenje traži nova lica nauke koja će umeti da razviju svoje ideje i prezenterske veštine pred televizijskom publikom. Ovaj model je sličan televizijskim programima kao što su Pop Idol ili Mega Star - takmičar ima samo tri minuta da se dokaže pred stručnim žirijem, samo najbolji prolazi u sledeću rundu, a izlaganje treba da bude zabavno i originalno, naučno ispravno, ali i razumljivo za gledaoce koji se ne bave naukom.



MIRKO ĐORĐEVIĆ
Rođen je 1986. u Požarevcu. Završio je Srednju medicinsku školu, smer farmaceutski tehničar. Upisuje Biološki fakultet u Beogradu 2005. godine, smer molekularna biologija i fiziologija. Danas je apsolvent na Katedri za primenjenu genetiku i evoluciju. Na Institutu za biološka istraživanja „Siniša Stanković" radi diplomski na temu primene molekularnih metoda u proučavanju seksualne selekcije na žižcima.

Comments

Popular posts from this blog

#Ebanking iz vikendice

Sedim u vikendici i pišem blog. Broadband internet je tu. 
Prilikom dolaska, svratili smo do prodavnice da kupimo hranu i naši telefoni su se automatski priključili na wi-fi preko Instabridge aplikacije.
Signal mobilne telefonije u sobi nije sjajan pa sam telefon prebacio na airplane mode, a nakon toga ponovo uključio wi-fi. Više mi smeta kada nema interneta nego signala mobilne telefonije. Sve je prešlo online i sve funkcioniše ako postoji dobra veza.
Vatra u smederevcu pucka, a ručak se krčka. 
Već godinama unazad, slušam o temama kao što su #ePoslovanje, #eBankarstvo i elektronski potpis (sertifikat).  Kada sam pre oko nedelju dana dobio poziv od Societe Generale banke da prisustvujem događaju u okviru koga će predstaviti najnoviji sistem za online bankarstvo u Srbiji, preraspredio sam obaveze u kalendaru i sa zadovoljstvom ovaj termin rezervisao za prezentaciju.
Kako je izgledao sam događaj pogledajte ovde, a ja ću vam ispričati šta je na mene ostavilo najveći utisak.

Voditel…

Wire - servis za razmenu poruka, pozive i video komunikaciju

Wire je kako na njihovom sajtu kažu "secure messenger". I ako se u Srbiji i na Balkanu najčešće koriste Viber, FB messenger i WhatsUp, mislim da vredi posvetiti par minuta ovom servisu. 
Wire finkcioniše kao desktop, mobilna i web aplikacija i radi na svim glavnim platformama kao što su Linux, macOS, Windows, Android, iOS. Omogućava razmenu poruka, audio i video pozive, slanje najrazličitijih fajlova, trenutne lokacije i td. Pošto je sve navedeno do sada već uobičajeno evo kratkih beleški o njegovim predostima:  Preko sajta https://wire.com/ možete otvoriti nalog koristeći mail adresu. Na ovaj način ne morate da koristite broj vaše SIM karticeNakon otvaranja naloga definišete unikatan nadimak koji ne mora biti isti kao vaše ime i prezime pa na ovaj način dodatno čuvate svoju privatnost i možete se povezati samo sa odabranim osobama koje znaju kako on glasi Sve privilegije mobilne aplikacije su nakon instaliaranja isključene. Ovo je dobro zato što na primer možete sačuvati lis…

Ћирилица - писмо које сам заборавио

Када сам пре пар година открио ћирилицу на мобилном телефону,  било је то велико откриће за мене. Почео сам да шаљем смс поруке пријатељима, постављам статусе на друштвеним мрежама и одговарам на мејлове користећи наше писмо. Скоро сви су реаговали на исти начин. Питали су ме зачуђено откуд то да одједном користим ћирилицу и зашто?  
Пре 12 година, када сам покренуо Мрежу Креативних Људи, користио сам латиницу. Више људи ми је сугерисало да не би било лоше да постоји и ћирилична верзија сајта. У том тренутку нисам имао довољно знања, одговарајућу технологију и времена да се бавим таквим прилагођавањем.

12 година касније, Гугл подржава "Gesture typing" у оквиру оперативног система Андроид и постоји речник термина на српском језику који вам сугерише остатак речи коју сте управо почели да куцате. Оно што је веома битно јесте то да када изаберете српски језик не можете да добијете као на компјутеру латиницу са нашим словима. У том тренутку сам схватио да други имају знатно већу…