Skip to main content

Dani kulture Srbije na Islandu



Počinju Dani kulture Srbije na Islandu...

Koncert čembalistkinje Smiljke Isaković u koncertnoj dvorani Rejkjavika – Salurinn-u 26. septembra 2006. godine u 20 sati prvi je u nizu kulturnih
događaja koji će obeležiti manifestaciju Dani kulture Srbije na Islandu. Od 28. septembra u okviru Međunarodnog filmskog festivala Rejkjavika
biće prikazan program filmova Gorana Paskaljević koji će biti gost festivala. Organizator manifestacije je fondacija Balkankult iz Beograda koja je
2005. godine uspešno realizovala Dane kulture Islanda u Srbiji.
Svečano otvaranje manifestacije predviđeno je za 16. oktobar kada će biti otvorena izložba Neotkrivena kultura: Istočna Srbija u realizaciji
Muzeja iz Zaječara i izložba fotografija Srbija: Nesavršena i nezavršena priča Aleksandra Kelića. Na svečanom otvaranju će nastupiti i Miloš
Milivojević na harmonici.
Manifestaciju će otvoriti Njegova Ekselencija Ninoslav Stojadinović, Ambasador Srbije u Švedskoj koji je zadužen za Island ako i čuveni islandski
pisac Sjon.
Manifestacija će trajati do kraja 2006. godine i obuhvatiće izložbu radova islandskih umetnika koji su realizovani tokom njihovog boravka u likovnim kolonijama u Srbiji, predavanja i prezentacije o srpskoj savremenoj umetnosti i dizajnu, kulturnoj baštini, Nikoli Tesli, Feliks Romulijani kao i boravak brojnih umetnika iz Srbije na Islandu.
Završni događaj manifestacije predstavljaće prezenacija reprezentativne monografije o Srbiji na islandskom jeziku.
Manifestaciju su pomogli kompanija ACTAVIS, Ministarstvo kulture Srbije, Ministarstvo spoljnih poslova Srbije,
Ministarstvo kulture, nauke i obrazovanja Islanda, JAT Airways, Icelandic Air, Publikum kao i mnogobrojne institucije kulture i mediji u
Srbiji i na Islandu.
Ana Krstic Projekt menadzer ana@balkankult.org
Vise info na www.balkankult.org/nb

Comments

Popular posts from this blog

#Ebanking iz vikendice

Sedim u vikendici i pišem blog. Broadband internet je tu. 
Prilikom dolaska, svratili smo do prodavnice da kupimo hranu i naši telefoni su se automatski priključili na wi-fi preko Instabridge aplikacije.
Signal mobilne telefonije u sobi nije sjajan pa sam telefon prebacio na airplane mode, a nakon toga ponovo uključio wi-fi. Više mi smeta kada nema interneta nego signala mobilne telefonije. Sve je prešlo online i sve funkcioniše ako postoji dobra veza.
Vatra u smederevcu pucka, a ručak se krčka. 
Već godinama unazad, slušam o temama kao što su #ePoslovanje, #eBankarstvo i elektronski potpis (sertifikat).  Kada sam pre oko nedelju dana dobio poziv od Societe Generale banke da prisustvujem događaju u okviru koga će predstaviti najnoviji sistem za online bankarstvo u Srbiji, preraspredio sam obaveze u kalendaru i sa zadovoljstvom ovaj termin rezervisao za prezentaciju.
Kako je izgledao sam događaj pogledajte ovde, a ja ću vam ispričati šta je na mene ostavilo najveći utisak.

Voditel…

Wire - servis za razmenu poruka, pozive i video komunikaciju

Wire je kako na njihovom sajtu kažu "secure messenger". I ako se u Srbiji i na Balkanu najčešće koriste Viber, FB messenger i WhatsUp, mislim da vredi posvetiti par minuta ovom servisu. 
Wire finkcioniše kao desktop, mobilna i web aplikacija i radi na svim glavnim platformama kao što su Linux, macOS, Windows, Android, iOS. Omogućava razmenu poruka, audio i video pozive, slanje najrazličitijih fajlova, trenutne lokacije i td. Pošto je sve navedeno do sada već uobičajeno evo kratkih beleški o njegovim predostima:  Preko sajta https://wire.com/ možete otvoriti nalog koristeći mail adresu. Na ovaj način ne morate da koristite broj vaše SIM karticeNakon otvaranja naloga definišete unikatan nadimak koji ne mora biti isti kao vaše ime i prezime pa na ovaj način dodatno čuvate svoju privatnost i možete se povezati samo sa odabranim osobama koje znaju kako on glasi Sve privilegije mobilne aplikacije su nakon instaliaranja isključene. Ovo je dobro zato što na primer možete sačuvati lis…

Ћирилица - писмо које сам заборавио

Када сам пре пар година открио ћирилицу на мобилном телефону,  било је то велико откриће за мене. Почео сам да шаљем смс поруке пријатељима, постављам статусе на друштвеним мрежама и одговарам на мејлове користећи наше писмо. Скоро сви су реаговали на исти начин. Питали су ме зачуђено откуд то да одједном користим ћирилицу и зашто?  
Пре 12 година, када сам покренуо Мрежу Креативних Људи, користио сам латиницу. Више људи ми је сугерисало да не би било лоше да постоји и ћирилична верзија сајта. У том тренутку нисам имао довољно знања, одговарајућу технологију и времена да се бавим таквим прилагођавањем.

12 година касније, Гугл подржава "Gesture typing" у оквиру оперативног система Андроид и постоји речник термина на српском језику који вам сугерише остатак речи коју сте управо почели да куцате. Оно што је веома битно јесте то да када изаберете српски језик не можете да добијете као на компјутеру латиницу са нашим словима. У том тренутку сам схватио да други имају знатно већу…