Skip to main content

Balkan Case Challenge

SCG Case Challenge
Hotel Park, Novi Sad, 17- 19. mart 2006.

World University Service Austrian Committee (WUS Austria)

predstavlja:

SCG CASE CHALLENGE

polufinalno takmicenje za studente iz Srbije i Crne Gore

Hotel Park, Novi Sad, 17- 19. mart 2006. godine

SCG Case Challenge takmicenje namenjeno studentima zavrsnih godina i postdiplomcima sa Univerziteta u Srbiji i Crnoj Gori (i drzavni i privatni fakulteti). Takmicenje je bazirano na tzv. metodu slucaja (case study method), sto znaci da ucesnici dobijaju konkretan problem koji treba da rese. Mozete se prijaviti za 1 od 4 podtakmicenja:


1. Law Moot Court (simulacija sudjenja pred Medjunarodnim sudom pravde), prvenstveno za studente (medjunarodnog) prava;
2. Model United Nations (simulacija sednice Ujedinjenih Nacija) za studente prava, politickih nauka, ali i sve ostale koje zanima visoka politika;
3. Business Case Competition - za studente ekonomije, menadzmenta i srodnih disciplina;
4. ICT Case Competition- za stude nte tehnickih nauka.


Odabrani kandidati zadatak dobijaju unapred, kako bi imali dovoljno vremena da se pripreme.

Prijavljivanje: Mozete se prijavljivati i pojedinacno i u timovima. Prijavljivanje se vrsi preko web stranice www.bcchallenge.org

Takmicenje ce biti odrzano na engleskom jeziku.

Pobednici idu na internacionalno finale BALKAN CASE CHALLENGE, Bec, 29.05.- 02. 06. 2006. godi ne, u okviru kojeg ce biti organizovan i JOB FAIR.

Rok za prijavljivanje 6. februar 2006.

www.bcchallenge.org

Izvor:
Nikola Zrnjic

Comments

  1. hej! jedno javno pitanje... koliko je to gore ozbiljno takmičenje i koliko može pomoć studentima... ili je samo gubljenje vremena??

    ReplyDelete
  2. Koliko ja znam jeste ozbiljno. Mislim da se odrzava sada vec neku godinu, a i konkurs je prosledjen i u engleskoj varijanti na nekoliko medjunarodnih mailing listi.
    Pozdrav!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

#Ebanking iz vikendice

Sedim u vikendici i pišem blog. Broadband internet je tu. 
Prilikom dolaska, svratili smo do prodavnice da kupimo hranu i naši telefoni su se automatski priključili na wi-fi preko Instabridge aplikacije.
Signal mobilne telefonije u sobi nije sjajan pa sam telefon prebacio na airplane mode, a nakon toga ponovo uključio wi-fi. Više mi smeta kada nema interneta nego signala mobilne telefonije. Sve je prešlo online i sve funkcioniše ako postoji dobra veza.
Vatra u smederevcu pucka, a ručak se krčka. 
Već godinama unazad, slušam o temama kao što su #ePoslovanje, #eBankarstvo i elektronski potpis (sertifikat).  Kada sam pre oko nedelju dana dobio poziv od Societe Generale banke da prisustvujem događaju u okviru koga će predstaviti najnoviji sistem za online bankarstvo u Srbiji, preraspredio sam obaveze u kalendaru i sa zadovoljstvom ovaj termin rezervisao za prezentaciju.
Kako je izgledao sam događaj pogledajte ovde, a ja ću vam ispričati šta je na mene ostavilo najveći utisak.

Voditel…

Wire - servis za razmenu poruka, pozive i video komunikaciju

Wire je kako na njihovom sajtu kažu "secure messenger". I ako se u Srbiji i na Balkanu najčešće koriste Viber, FB messenger i WhatsUp, mislim da vredi posvetiti par minuta ovom servisu. 
Wire finkcioniše kao desktop, mobilna i web aplikacija i radi na svim glavnim platformama kao što su Linux, macOS, Windows, Android, iOS. Omogućava razmenu poruka, audio i video pozive, slanje najrazličitijih fajlova, trenutne lokacije i td. Pošto je sve navedeno do sada već uobičajeno evo kratkih beleški o njegovim predostima:  Preko sajta https://wire.com/ možete otvoriti nalog koristeći mail adresu. Na ovaj način ne morate da koristite broj vaše SIM karticeNakon otvaranja naloga definišete unikatan nadimak koji ne mora biti isti kao vaše ime i prezime pa na ovaj način dodatno čuvate svoju privatnost i možete se povezati samo sa odabranim osobama koje znaju kako on glasi Sve privilegije mobilne aplikacije su nakon instaliaranja isključene. Ovo je dobro zato što na primer možete sačuvati lis…

Ћирилица - писмо које сам заборавио

Када сам пре пар година открио ћирилицу на мобилном телефону,  било је то велико откриће за мене. Почео сам да шаљем смс поруке пријатељима, постављам статусе на друштвеним мрежама и одговарам на мејлове користећи наше писмо. Скоро сви су реаговали на исти начин. Питали су ме зачуђено откуд то да одједном користим ћирилицу и зашто?  
Пре 12 година, када сам покренуо Мрежу Креативних Људи, користио сам латиницу. Више људи ми је сугерисало да не би било лоше да постоји и ћирилична верзија сајта. У том тренутку нисам имао довољно знања, одговарајућу технологију и времена да се бавим таквим прилагођавањем.

12 година касније, Гугл подржава "Gesture typing" у оквиру оперативног система Андроид и постоји речник термина на српском језику који вам сугерише остатак речи коју сте управо почели да куцате. Оно што је веома битно јесте то да када изаберете српски језик не можете да добијете као на компјутеру латиницу са нашим словима. У том тренутку сам схватио да други имају знатно већу…